Difference between revisions of "お読みください"
Jump to navigation
Jump to search
Matyapiro31 (talk | contribs) (moved Talk:メインページ to User talk:Matyapiro) |
Matyapiro31 (talk | contribs) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | 3DBrewはflash cartのような穢れた物で商売する輩に対抗するためのサイトです。 | |
+ | |||
+ | わたしは"flash cart"と聞いただけで反吐が出ます。あんなものを作って儲けている連中は断じてハッカーではありません。1ミリも。 | ||
+ | |||
+ | flash cartは全く何らかのハックを試みず、むしろハックを退化、退廃、無気力にさせます。 | ||
+ | |||
+ | まあ、任天堂の株を全部賭けてもいいですが、連中は絶対にハックできませんし、3DSのROMを起動させることは'''できません。''' | ||
+ | |||
+ | 以下のサイトにはアクセスしないでください。もし、好きなサイトなんだというのなら、'''二度と'''3DBrewに来ないでください。 | ||
+ | |||
+ | ==誤った情報を伝えているサイト== | ||
+ | |||
+ | 3dshacker.com及びそこからリンクする関連サイト | ||
+ | |||
+ | howtohack3ds.com及びそこからリンクする関連サイト | ||
+ | |||
+ | マジコン(通称flash cart)のサイト及び宣伝しているサイト | ||
+ | |||
+ | "Nintendo 3DS is hacked, already"とか"Nintendo 3DS completable hack"などと書かれているサイト | ||
+ | ==Campaign and request== | ||
+ | WE NEED '''MORE''' '''Hackers''' | ||
+ | |||
+ | AND WE HOPE '''MORE INFOMATION''','''MORE INTERPRITERS''' | ||
+ | TO DELIVER INFORMATION TO THE WORLD. | ||
+ | |||
+ | '''WE MUST KEEP FLASH CARTS OUT IN WHOLE WORLD!''' | ||
+ | |||
+ | 3DBrewの翻訳にご協力ください。自発的に翻訳者が来るまで翻訳しません。 |
Latest revision as of 04:57, 26 June 2011
3DBrewはflash cartのような穢れた物で商売する輩に対抗するためのサイトです。
わたしは"flash cart"と聞いただけで反吐が出ます。あんなものを作って儲けている連中は断じてハッカーではありません。1ミリも。
flash cartは全く何らかのハックを試みず、むしろハックを退化、退廃、無気力にさせます。
まあ、任天堂の株を全部賭けてもいいですが、連中は絶対にハックできませんし、3DSのROMを起動させることはできません。
以下のサイトにはアクセスしないでください。もし、好きなサイトなんだというのなら、二度と3DBrewに来ないでください。
誤った情報を伝えているサイト[edit]
3dshacker.com及びそこからリンクする関連サイト
howtohack3ds.com及びそこからリンクする関連サイト
マジコン(通称flash cart)のサイト及び宣伝しているサイト
"Nintendo 3DS is hacked, already"とか"Nintendo 3DS completable hack"などと書かれているサイト
Campaign and request[edit]
WE NEED MORE Hackers
AND WE HOPE MORE INFOMATION,MORE INTERPRITERS TO DELIVER INFORMATION TO THE WORLD.
WE MUST KEEP FLASH CARTS OUT IN WHOLE WORLD!
3DBrewの翻訳にご協力ください。自発的に翻訳者が来るまで翻訳しません。