Difference between revisions of "お読みください"
Jump to navigation
Jump to search
Matyapiro31 (talk | contribs) |
Matyapiro31 (talk | contribs) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
AND WE HOPE '''MORE INFOMATION''','''MORE INTERPRITERS''' | AND WE HOPE '''MORE INFOMATION''','''MORE INTERPRITERS''' | ||
TO DELIVER INFORMATION TO THE WORLD. | TO DELIVER INFORMATION TO THE WORLD. | ||
+ | |||
+ | '''WE MUST KEEP FLASH CARTS OUT IN WHOLE WORLD!''' |
Revision as of 06:39, 19 June 2011
3DBrewはflash cartのような穢れた物で商売する輩に対抗するためのサイトです。
わたしは"flash cart"と聞いただけで反吐が出ます。あんなものを作って儲けている連中は断じてハッカーではありません。1ミリも。
flash cartは全く何らかのハックを試みず、むしろハックを退化、退廃、無気力にさせます。
まあ、任天堂の株を全部賭けてもいいですが、連中は絶対にハックできませんし、3DSのROMを起動させることはできません。
以下のサイトにはアクセスしないでください。もし、好きなサイトなんだというのなら、二度と3DBrewに来ないでください。
誤った情報を伝えているサイト
3dshacker.com及びそこからリンクする関連サイト
howtohack3ds.com及びそこからリンクする関連サイト
マジコン(通称flash cart)のサイト及び宣伝しているサイト
"Nintendo 3DS is hacked, already"とか"Nintendo 3DS completable hack"などと書かれているサイト
Campaign and request
WE NEED MORE Hackers
AND WE HOPE MORE INFOMATION,MORE INTERPRITERS TO DELIVER INFORMATION TO THE WORLD.
WE MUST KEEP FLASH CARTS OUT IN WHOLE WORLD!